English
Вход Регистрация

in the room of примеры

in the room of перевод  
ПримерыМобильная
  • Cherubino and Inez meet in the room of Susanna.
    Керубино встречается с Инезв комнате Сюзанны.
  • 'I know it was Malfoy celebrating in the Room of Requirement.
    Я знаю, что это Малфой торжествовал в Выручай-Комнате.
  • 'I know it was Malfoy celebrating in the Room of Requirement.
    'Я знаю, что это Малфой, празднующий в Комнате Необходимости.
  • A microwave and refrigerator are provided in the rooms of this Houston hotel.
    В каждом номере этого расположенного в Хьюстоне отеля имеется микроволновая печь и холодильник.
  • 'There was a meeting, Miss Edgecombe, you told me about it, in the Room of Requirement!
    Было собрание, Мисс Гранелог, вы сами рассказали мне об этом, в Комнате Необходимости!
  • Thus you can easily check the temperature in the room of interest, not necessarily staying in it.
    Благодаря этому легко проверить температуру в помещении, даже если в данный момент в нем не находимся.
  • Also, I saw the marks left by hundreds of rounds of ammunition inside the houses, in the rooms of the houses.
    Кроме того, я увидел следы от сотен выстрелов в комнатах домов.
  • To make him love her, she stole his portrait in the Room of Portraits, subjecting him to her will.
    Чтобы он полюбил её, она украла его портрет из зала в Золотой Школе, и завладела его волей.
  • In the room of practice as those who are simply having fun, and those who are professionally to earn the game.
    В руме практикуются как те, кто просто развлекается, так и те, кто профессионально на игре зарабатывает.
  • Efforts are being made to also install video surveillance cameras in the rooms of barracks of the militarized units of the Ministry of Internal Affairs.
    Работа по обеспечению казарменных помещений системами видеонаблюдения проводится и во внутренних войсках.
  • In the room of the poet's wife a visitor can see her scent-bottle, coral bracelet, wallets embroidered with beads and silk and other memorial things.
    В комнате жены поэта можно увидеть ее флакончик для духов, коралловый браслет, кошельки, вышитые бисером и шелком и другие мемориальные вещи.
  • You'll find yourself in the Room of Rituals. Inspect a coffin-like box to find heavily injured and drugged Jerome, one of the passengers from Oceanus, inside of it.
    Вы окажетесь в ритуальной комнате. Осмотрите саркофаг, в котором вы найдете раненного и одурманенного Джерома — одного из пассажиров лайнера.
  • Among the many works of art in the Room of the Battle Column, we’d like to point out the beautiful painting by Bronzino depicting Venus, Cupid and a Satyr.
    Среди многочисленных художественных шедевров, находящихся в зале Колонны Войны, мы хотим обратить ваше внимание на великолепное полотно Бронзино, изображающее Венеру, Купидона и Сатира.
  • The commander of the Papal fleet, Marcantonio II Colonna, is depicted numerous times throughout the vault of the Great Hall of the Gallery and in the Room of the Battle Column.
    Командующий флота Понтифика, Маркантонио II Колонна, изображен в разные моменты на своде Большого Зала Галереи и в Зале Колонны Войны.
  • And Pharaohnechoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away: and he came to Egypt, and died there.
    Фараон Нехао поменял имя Елиакима на Иоакима. Иоахаза же фараон отвёл в Египет, где Иоахаз и умер.
  • Pharaoh Necoh made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and changed his name to Jehoiakim: but he took Jehoahaz away; and he came to Egypt, and died there.
    и переменил имя его на Иоакима; Иоахаза же взял и отвел в Египет, где он и умер.
  • Was it possible that he had already entered the cabinet in the Room of Requirement, or had the Order made steps to secure it, to prevent the Death Eaters retreating that way?
    Возможно ли, что он уже попал в кабинет в Комнате Необходимости, или Орден все-таки предпринял шаги, чтобы не дать Пожирателям сбежать по этому пути?
  • For I am risen up in the room of David my father, and sit on the throne of Israel, as Jehovah promised, and have built the house for the name of Jehovah, the God of Israel.
    и сейчас сижу на престоле Израиля, как обещал Господь, и я построил храм имени Господа, Бога Израиля.
  • 13 Say you to Amasa, Aren't you my bone and my flesh? God do so to me, and more also, if you aren't captain of the host before me continually in the room of Joab.
    Пусть то и то сделает со мной Бог и ещё больше сделает, если ты не будешь военачальником при мне, вместо Иоава, навсегда!
  • The reliquiae were kept in the room of Battle Fame of the garrison opened in 1951. The names of the people who took the direction of the Fortress defence in those days became known only with the help of the Order Nr 1.
    Именно из Приказа № 1 впервые стали известны имена людей, взявших на себя в те дни руководство обороной крепости.
  • Больше примеров:   1  2